Глоссарии и работа переводчика с терминологией

0/5 ·
Создан: 13 июля 2019 г. Обновлён: 26 марта 2026 г.

Качественная работа с терминологией напрямую определяет профессиональную востребованность переводчика и помогает избежать критических ошибок в крупных бизнес-проектах. В отличие от простого поиска слов в словаре, этот процесс требует системного подхода к управлению терминологическим аппаратом для обеспечения единообразия текстов.

В программе разбираются:

  • Принципы работы с терминологией в популярных CAT-системах: Memsource, SmartCAT, MemoQ и SDL Multiterm.
  • Методы выбора и верификации терминов при отсутствии готовых глоссариев.
  • Создание персональных глоссариев, пригодных для масштабирования и передачи другим специалистам.
  • Анализ бизнес-кейсов, демонстрирующих влияние точности терминологии на карьеру переводчика и требования заказчиков.

Курс ориентирован на практикующих переводчиков, редакторов и менеджеров проектов, стремящихся автоматизировать процесс обработки контента и повысить качество перевода.

0 · 0 отзывов

Отзывов пока нет. Будьте первым!

Ещё интересные курсы

Материалы для урока английского. Что учесть, где искать, как собрать воедино Можно купить
98 ₽ 900 ₽ −89%

Материалы для урока английского. Что учесть, где искать, как собрать воедино

Александра Сладковская
О
Можно купить
144 ₽ 3 300 ₽ −96%

Обучение английскому языку онлайн: Zoom, мини-группы и сервисы Google

Алена Кихай
О
Можно купить
0 ₽ 2 500 ₽ −100%

Онлайн для малышей: уроки с детьми 6+

Ирина Агейкина
Прораб строительной организации Предзаказ
2 876 ₽ 36 500 ₽ −92%

Прораб строительной организации

Марина Гришина
1С:Управление торговлей (редакция 11.5). Оператор 1С Предзаказ
1 836 ₽ 21 550 ₽ −91%

1С:Управление торговлей (редакция 11.5). Оператор 1С

Елена Гречко